En liten en svår att motstå

När vi är fullt upptagna med arbete, nu inför ett evenemang som skall gå av stapeln om ca en månad, blir till slut tillvaron något begränsad. Det enda vi ser är arbetsrum, verkstad, ateljé, matbord och säng. I ett desperat försök att byta miljö för en liten stund, gjorde vi en kortare utflykt i vårt närområde. Det börjar bli dags att tänka på nästa års livsmedelsproduktion och med förhoppningen att få tag i vitlök att sätta, åkte vi till en plantskola.  De hade ingen vitlök så långt ögat kunde nå. Vi var för tidigt ute, något som sällan händer. Vi brukar oftast vara för sent ute. Nu får vi vänta några veckor innan vi kan skrida till verket och plantera  vitlök inför nästa års skörd.

Som tur var hade vi nära till en öppen second handbutik. Vi hittade några nya pizzatallrikar istället för de som på ett underligt vis har decimerats till att nu vara bara två. Visserligen räcker det till oss, husbon’n och mig, men det kan vara bra att ha några fler. Förutom tallrikarna fann vi en valkbräda i trä och   –   en spinnrock. Ja, jag har många spinnrockar. – nej, de är inte för många. Det finns alltid plats för en till. Denna nya spinnrock är liten, nästan hälften så stor som en vanlig ”snedrock”, en traditionell variant. Vid en närmare titt på spinnrockens undersida, och med hjälp av Google translate, kunde vi konstatera att den tillverkats på ett hantverkskooperativ i östra Polen. Hur den hamnat hos oss i Sverige, förtäljer inte historien och vem hantverkaren är som gjorde spinnrocken vet vi inte heller eftersom namnet var handskrivet och inte gick att tyda.

Naturligtvis måste man provspinna den lilla. Efter tvätt, smörjning och lite justering var det så dags. En liten del av Polwartull fick bli arbetsmaterial vid den allra första testen av vad den lilla kan åstadkomma med mig vid rodret. En liten test men så här långt är den godkänd. Trots sitt lilla format är det ingen seg rackare. Spinnvingen är smal och har många krokar på varje sida vilket tyder på att spinnrocken varit avsedd för att spinna lin. Mitt test med ull med fina fibrer bör bli ett tunt garn av spetstyp vilket kräver mycket snodd. Klarar spinnrocken detta utan att man behöver trampa extremt mycket?

Resultatet är positivt. Garnet blir tunt, får lagom snodd (med mitt mått mätt) och jag ser fram emot att få spinna spolen full.

Hur ser då denna nya lilla ut? Se själv. Här kommer några bilder.

Min nya polska väninna och en valkbräda
Lillan i ensamt majestät
Första provet
Garnprov

Kunskap är makt

En källa till kunskap är litteratur. I vår familj är vi läsare det vill säga vi tar alla tillfällen i akt att suga åt oss ordens betydelse genom rikliga boklån på vårt närbelägna bibliotek. Böckerna vi lånar kan sorteras in i arten skönlitteratur som omfattar allt från historiska  romaner till deckare. Vi, egentligen KM, besöker biblioteket åtminstone var annan till var tredje vecka för att låna tillräckligt många böcker för att räcka för två personer tills nästa biblioteksbesök.

När det gäller facklitteratur är det en annan sak. Då träder habegäret in och talar om att en fackbok skall läsas flera gånger både fram- och baklänges och sedan kunna användas som referenslitteratur.

Denna vecka har referensbiblioteket utökats med två böcker, dels Annemor Sundbøs bok ”Usynlige trådar i strikkekunsten” , dels en tung bok med titeln ”The Andean Science of Weaving”, författare Denise Y Arnold och Elvira Espejo.  Annemor har också skrivit ”Spelsau og samspill” som lästs med stor behållning. Hennes grundliga arbete med genomgång av såväl äldre som nyare syn på ämnet ger mycket kött på benen för den som är intresserad av det hon skriver om. Jag hoppas och tror att den nyinskaffade boken skall ge samma glädje som den tidigare. Författarna till boken om vävning som man gör i Anderna har jag inte läst tidigare men eftersom boken behandlar de olika tillvägagångssätten vid vävning där varpen dominerar och bildar mönster och jag är fascinerad av bandvävning, tror jag den kommer att platsa i mitt bibliotek.

20161115_162511

Egentligen skulle jag haft fler böcker om lin och linhantering eftersom det är vad min ”forskning” är inriktad på just för tillfället.  Som vanligt är det påståenden som gör att jag triggas igång och vill veta hur det egentligen är och framför allt varför och om det förändrats och vad anledningen är till detta.

Alltså spinner jag lin på det sätt som litteraturen sedan gammalt talat om att man bör göra, för att sedan göra tvärtom och utvärdera resultatet. En sak jag redan kunnat konstatera är att källorna säger en sak och dagens utövare gör något helt annat. Beror detta på att gammal kunskap tappats bort eller att nya kunskaper skapats. Det skall bli intressant att söka svaret på.

För er som lyckats undvika min bild med min skammelrock under pågående arbete kommer den här igen.20161107_172434

Jag använder ett rockblad med kammar att fästa linet i för att jag tycker det fungerar bäst för mig. Vad man använt under den tid man spann lin som odlades här i trakten vet jag inte eftersom de spinnrockar jag träffat på använts för att spinna ull. Spinnrocksrullen är idag mer välfylld än på bilden även om jag bara kunnat ägna några få stunder till spånaden eftersom vi fortfarande håller på att arbeta med husets beklädnad och omgivning.

 

Bara en till – Just one more

English below

Efter att ha haft en något tight arbetsvecka bestämde vi oss igår för att riktigt slå oss lösa och ta en tur till de loppisar som valt att ha öppet under lördagen.
Vi satte klockan att ringa för att säkert komma upp i tid. Efter utfodring av djur, dusch mm satte vi oss i bilen för en fyrtiofem minuters resa. Under våra loppisresor har vi ingen ambition att hitta något. Hyllor, skåp och övrigt utrymme är minst sagt välfyllt allaredan.

Första stället bjöd på skugga för bilen, vår hund finns alltid med oss och finns det ingen skugga blir det inget besök, en regnskur och massor av folk i bygdegården där loppisen hölls.
På några dukar vid podiet låg en pryl, inte okänd och det finns ett par alla redan, men denna hade fler möjligheter.

1. Varpsticka – warping paddle

En varpsticka med plats för 66 trådar. Inte illa. Min mormors varpsticka hade inte lika många hål. Hon varpade till handdukar med varpgarnet uppspolat på rullar som sattes i en rullstol med plats för många rullar. Varpan var en som fästes mellan golv och tak i huset de bodde och min mor har talat om att syskonen i familjen åkte på varpan när den var tom men uppställd för arbete. Den varpan och spolställningen blev mina första redskap för att kunna varpa själv.
Idag har jag en modern varpa som KM har gjort till mig.

På samma ställe köpte vi också en kafferostare för vedspisen. Vi tillhör dem som aldrig skulle komma på tanken att göra oss av med vår vedspis. Under hela den kalla årstiden tillför den värme och dessutom lagar vi all mat på den.
En klammerapparat blev nästa fynd. Den är av samma modell som den man ser i blomsterhandeln. Vi har redan en men en reserv är alltid bra att ha.
Innan vi lämnade för att åka vidare hittade maken en bok som väckte nostalgiska tankar om en gång för länge sedan. Författaren var Sven Hassel som skrev om att vara soldat i krig. Han lyckades trots det mindre trevliga ämnet att få både maken och mig att skratta mitt i allt eländet. Den fick följa med hem.
Alla våra fynd kostade tillsammans som en maskinspunnen garnhärva på ett hekto. Garnnördar förstår jämförelsepriset.

Ett par ställen till fick ett snabbt besök som inte ledde till mer uttag ur kontantkassan.

På det sista stället vi stannade innan vi vände bilens nos mot hemmet, fastnade jag direkt på andra våningens ena halva. Efter en snabb blick på stolar, soffor, bord och mattor stod hon där, i ensamt majestät framför ett fönster, sorgligt intrasslad men inte värre än att det gick att med lite lirkande få henne fri och rörlig igen. Jag tror att hon blev glad över uppmärksamheten och över att få komma tillsammans med likasinnade hos oss. Hennes enda sällskap hittills var en härvel som hade svårt att hålla styr på alla sina delar.
Ni har säkerligen förstått att denna något äldre dam är en spinnrock. När hon väl blivit uttrasslad visade det sig att hennes hjul är välformat och rakt, Trampan gnisslar lite men inte värre än att en dutt med smörjande effekt skulle avhjälpa gnisslet.
Damen är välklädd. Förutom spinnvinge har hon ett linfäste och rullen, tyvärr bara en, var klädd i grovt spunnen lintråd.
Priset var nästan oöverkomligt lågt. Jag betalade hela 45 kronor för henne.
Väl hemma visade det sig att hon har en exakt kopia av min ”Finskerocks” spinnvinge och de spolarna passar också till den nyas. Spinnvingen var dessutom märkt med Toikas märke. Jag tror däremot att spinnrocken är tillverkad av en helt annan person. På rockens undersida står det nämligen K. C.n  Hasselfors 1976.
Är det någon som känner till att det fanns någon i Hasselfors under den tiden som tillverkade spinnrockar får ni gärna höra av er med en kommentar till mig.
Den nya bekanten fick en rengöring och uppsmörjning, förseddes med nytt drivsnöre och rullen fick ett startsnöre av ullgarn som mina spolar brukar få.
En ny spinnrock bara måste man testa. Att provspinna säger betydligt mer om en spinnrocks kapacitet och hur bekväm den faktiskt är att spinna på. Med sitt stora tunga hjul går den otroligt lätt att trampa. Utväxlingen kan jag inte heller klaga på 13,5:1 dvs att spinnvingen hinner snurra tretton och ett halvt varv medan stora hjulet snurrar ett.
Har ni hunnit bli nyfikna på min nya spinnrock? Här kommer hon i egen hög person eller hur man nu säger om en träkonstruktion.

2. Spinnrocken och linslusen Nelly - the spinning wheel and our Border Collie Nelly
2. Spinnrocken och linslusen Nelly – the spinning wheel and our Border Collie Nelly

Ullen som användes för provspinning var grå shetlandsull, den sista resten av ett tidigare inköpt parti. Ett nytt parti har tagit dess plats. Damen är lättspunnen. Här syns det första resultatet.

3. Det först spunna garnet – the first spun yarn

After a weeks hard work we, hubby and I, decided to take a day off, visiting a couple second hand shops that are open this Saturday. We  put the alarn clock to ring to get up in time. After feeding our sheep, taking a shower and so on we sat in our car for a fortyfive minutes trip. We have no ambition to find a special thing  when we take our second hand trips. Our shelves, cupboards and rooms are so to say already filled up.
First place offered shade for the car, a shower of rain and lots of people. We always bring our dog, is there no shadow there will be no visit. 
On a couple of tabelcloths there was a thing, not unknown and I have a pair of them already, but this one had more opportunities.  pic 1
A warping paddle for 66 threads. Not bad. My grandmothers warping paddle did not have so many holes. She made warps for towels and hade the warp yarn on bobbins in a bobbin frame that could hold a lot of them. The warping-reel was of a kind attached to the floor and the ceiling in the house where they lived and my mother have told me that she and her siblings took a ride on the warping-reel when empty. That warping-reel was my first tool to enable me to make a warp myself. Today I have a modern warping-reel made by DH.

At the same place we bought an old coffee roaster for our wood stove. We would never even think of taking out our wood stove. During winter it makes us warm and we cook all our meals on it.
A stapler was the next bargain. This model you can find in flower shops. We already have one but an extra one is good to have.
Before leaving, DH found a book that reminded us of times long ago. The author, Sven Hassel, wrote about how to be a soldier. He managed to make this not so nice subject a bit funny and absurd. We bought it too.
We got all our finds for a total of what a skein of machine spun yarn would cost. Yarn geeks understand the comparison.

We visited some more places but did not reduce our cash.
The last place we visited before going home, I emidiately got stuck on first floor.. After a quick glance at chairs, sofas, tables and carpets there she was, in solitude at the window, sad entangled but not more than  we could get her free and flexible again.  I think she was glad of the attention, and to come together with like-minded with us. Her only companion so far had been a yarn reel  that had difficulties controlling  it’s parts.
You have of cource already guessed that this elderly lady is a spinning wheel. When she got rid of  the clutter we could see that her drive wheel was straight, the pedal squeaks a little but  could be good with a little lubrication.
The lady is well dressed. Beside the flyer she has  a distaff for flax or wool but only one bobbin. The price was almost prohibitively low. I paid 45 SEK (about  5$) to get her.
When home I could see that one of my spinning wheels have same sort of flyer that this new one has and the bobbin fits both flyers. The name on the flyer says it’s a Toika but the spinning wheel is probably made by another person. Under the breast is a name K.C.n Hasselfors 1976.
If someone knows of a person in Hasselfors during that period making spinning wheels, please let me know. 
After cleaning and lubricating all parts, the wheel got a new drive-band and the bobbin got a start string.
When you get a new spinning wheel you have to make a test. A test let you know more of the capacity and how well it spins. With the heavy wheel it is unbeleively easy to tread. The ratio is 13,5:1  that means when the flyer spins 13,5 laps the drive wheel makes one.
Have you got curious to see my spinning wheel? Here she is. pic. 2.
The wool i used to spin a sample was grey shetland wool, the remainder of a previously purchased batch. A new batch is taken its place. 
The lady is easy-spun. Here is the first result. pic.3.

Färgfantasi och mera i grönt

En liten del av arbetet med ullfärgning har resulterat i några ullflätor. Färgningen har gjorts på två sorters ull och med endast några exemplar av varje färgkombination.
Första försöket tog enorm tid då färgningen försiggick i micron som bara kunde hantera en fläta i taget.
Den andra färgningen gjorde jag i min SaftMaja. Tidsåtgången reducerades med 3/4. Det vill säga själva färgningstiden. Målandet tog nästan lika lång tid men även där rationaliserades arbetet.

"Målade ullflätor"
”Målade ullflätor”

I lördags kändes omgivningen något trång så vi tog en tur till några närbelägna loppisställen.
På det första vi besökte stod det en  – spinnrock!
En grön traditionell spinnrock med en mer isgrön färg än min tidigare ”Ljungbyrock”som går i en varmgrön färgton.
Spinnrockar på loppisar skall testas. Hjulet spårade helt rakt. Inte den minsta tendens till vobbling. Spinnvingen var intakt även om den verkade vara av en betydligt senare datum än själva spinnrocken.
Husbon’n, som diskret höll sig i bakgrunden, sa ” Köp den, den är ju rak och fin” och det var vad vi gjorde.
Den fick följa med hem till de övriga i samlingen.
Efter rengöring och justering och nytt drivband har rocken testats. Spinnvingen går perfekt även om spolen låter när den kommer upp i hastighet och blir mer än halvfull.
Lite olja inuti spinnrocken och fast paraffin på spinnvingens ten gjorde underverk och spinnvingen fick en mer acceptabel ljudnivå.
Utväxlingen, förhållandet mellan spinnvingens rotation och drivhjulet mättes upp till en hel del högre än mina övriga  traditionella spinnrockar, 15,5:1 vilket motsvarar högsta utväxlingen på min ”Joy” (som maken tillverkat).
Två spolar har spunnits och skall nu tvinnas samman. Jag tror att detta garn får kabeltvinnas till ett garn som passar bättre för att handstickas. Det entrådiga garnet, spunnet med långdrag, är för tunt att sticka av även som tvåtrådigt.
Lite forskande om spinnrockens ursprung och jag tror att tillverkaren måste vara Lars Hansson från Rångedala om man går efter de svarvade detaljerna på benen och rockmors jungfrur. Säker kan man inte vara men färg, placering av hjulet i hjulhållarna, de svarvade detaljerna talar för detta.

Mitt nya loppisfynd
Mitt nya loppisfynd

Vår loppisresa i lördags fortsatte till några ställen till och på ett av dessa fann jag en till SaftMaja – oanvänd – med bruksanvisning och intakt gummislang till avtappningskranen. Så nu kan jag färga två färgkonstellationer samtidigt. Kokplattor finns så det går också att färga utomhus för att minska värmen inomhus.
Tänk vad mycket man kan hitta till en liten penning, saker som andra människor inte behöver och som passar hos oss.
Men för lite utrymme – det har vi gott om.