English in between
Så var julbestyr och familjeträff överståndna och livet har sakteliga börjat att återta sina normala proportioner igen.
Tiden före julafton blev det långa arbetsdagar och sena kvällar.Eftersom vi tillverkar det mesta av julklapparna själva går tiden fort. En del av glädjen med julen är ju att se barnens ögon tindra av glädje när paketen innehåller det man önskat allra mest.
Husbon´n tillverkade delar till tågbanan som familjens småpojkar fick som komplement till den befintliga. Tåg är lyckan! En bana sattes raskt ihop med tunnlar och broar de nya delarna kunde invigas redan på julafton.
Christmas and family reunion are passed and life has slowly begun to regain it’s normal proportions again.
Det är viktigt med passform – All parts must fit properly |
Bana med tunnel, bro och stationshus – Railway-track, tunnel, bridge and station |
Till familjens vuxna kvinnor hade matmor stickat små schalar av handspunnet garn, en färg till var och en.
Till herrarna hade Felicia fått släppa till sin ull och av denna tovades varma sulor för frusna fötter
For the women of the family missus had knitted shalettes .from handspun yarn, one colour each. For the men warm soles for frozen feet were made from wool sheared from Felicia, one of our ewes
Schalar i handspunnet garn – Schalettes in handspun yarn |
Sulor i ull – Soles of felted wool |
Mycket frustration vållades av ett arbete i bandväven. En livrem med namn invävt till en yngre medlem av familjen.
När man skall väva inskriptioner bör man helst göra det ofta för att inte tappa bort hur man skall gå tillväga. Det tog några timmar och mycket fram-och-tillbaka arbete innan det blev klart.Eftersom båda mina bandvävstolar var upptagna fick det bli en enkel variant tillverkad för något år sedan och modifierad i år för att fungera tillfredsställande.
Much frustration was caused by a job in the band weave. A belt with names woven for a younger member of the family.
When weaving inscriptions it´s preferable to do so often, in order not to lose sight of how it has to be done. It took a few hours and very much back-and-fort -work before I made it. When both my tape looms were busy it had to be a simple version of loom, made a few years ago and modified this year to function properly.
Brickvävda band – Tablet woven belt |
…med invävt namn – with woven name |
Mycket fina ting under julgran hos dig ser jag. Och nu lärde jag något nytt, finns det ett stativ för brickvävnaden, det ska jag hålla utkik efter. Bältet blev fint :)
Du kan använda en vanlig bandvävstol till att väva med brickor också. Brukar finnas bordsvarianter på loppis för en liten peng och brukar fungera bättre än denna enkla variant. Bandvävstolar har varp- och vävbommar som gör framflyttningen av varpen lite enklare.