Korgar och mer lamm

Only in Swedish today

Äntligen lite varmare och vackert väder idag.
I måndags gjorde vi en liten utflykt för att hämta ett av husbon’ns fynd. En bila inropad på auktion. Dit vi kom fanns det också en lokal full av gamla saker. Naturligtvis fanns det några saker som skrek att de ville följa med oss hem.
Husbon’n fann ett kort lieblad som fick komplettera de befintliga och en bandkniv av annorlunda slag. Matmor hittade en, för henne okänd, modell av en kabbstol med remdrift som ökar hastigheten på upprullningen och inte minst två stycken korgar.
Den ena skall få användning som ullkorg för kardrullar. Den andra en revbenskorg av mindre modell kommer att bli bra att ta med mindre arbeten som bara måste tas med.

Kabbstol med bobin. Veven sitter till höger, drivhjulet syns i mitten av bilden.

Den blivande ullkorgen längst bak, revbenskorgen närmast.

Medan husbon’n stängslat har  de nya gardinerna sytts och satts upp. Köket börjar bli mer eller mindre komplett. Återstår bara några lister och omläggning av klinkers framför vedspisen (och tyg till soffan och mattor men det är ju en bagatell).

Handvävda gardiner i stora fönstret

I fönstret över diskbänken blev det en gardinkappa. De långa uppläggen är gjorda med tanke på krympning vid tvätt och sytt med långa stygn för att lätt kunna ändras. Handvävt i bomull och glesvävt krymper troligtvis en hel del så det är bra att kunna länga gardinerna.

Förresten så har vi fått ytterligare ett lamm, en liten värmlandstacka, så nu står det tre-tre  tacklamm/bagglamm.
De värmlandstackor som lammat hittills har fått ett lamm vardera. Så i år kommer det troligtvis att bli märken över. Jag som beställt många med tanke på att det är 16 tackor som skall lamma. Men vi har inte kommit långt ännu, bara fyra som lammat hittills så vem vet.
Bild kommer.

Inte bara kaos – Not just chaos

English below
Livet i det lilla, men innehållsrika, huset börjar återgå till ett någorlunda normalt liv. Vårt kök är i det närmaste klart. Några lister och ett par dörrar återstår av det stora arbetet. Gardinerna finns på gång i vävstolen och mattor finns ännu så länge på planeringsstadiet.
Allt börjar närma sig det normala – om inte det var för att en av mina stationära datorer bestämt sig för att bråka.
Det började med att den inte ville acceptera en av Windows uppdateringar och slutade med att jag inte kan logga in i datorn.
Vilken tur att huset har fler datorer men så är det ju det där med säkerhetskopiering! Det är ett tag sedan!
Ja, jag vet – det skall man göra – varje dag (eller i alla fall en gång i veckan).
Det får bli ändring på det i framtiden.

Alla små förtretligheter till trots har en omfattande uppdatering av butikens produkter påbörjats.
”Prova på paketen” med bottentyngda sländor finns åter i lager, likaså ett icke föraktligt antal härvträn av den stora vanliga modellen. På gång är nu turkiska sländor i båda storlekarna och kardmaskinen har hittat fram mellan alla målade lister och dörrar och skall komma till snar användning.

Nu ser vi också fram mot årets lammning. I år har vi sen sådan dels på grund av att en av våra avelsbaggar behövde lägga på sig några kilon innan betäckningen, dels på grund av att vi föredrar lammning när gräset har börjat växa och vädret är varmare. Årets lamning är också lite speciell eftersom vi har valt att använda en ryabagge av Klövsjöfår till våra ryatackor för att komma närmare fåren ursprungliga utseende.
Om allt stämmer kan vi börja se årets lamm om en vecka. Men man vet aldrig.

Our life is slowly turning back to normal. The kitchen is nearly finished. A few doors and some strips are still to be mounted. The curtains are on the go in my loom and rugs are still at the planning stage.
So everything is OK – if it were not for one of my desktops decided to fight me.
It all started with one Windows update not accepted by the computer and ended with me locked out  – no access!
Luckily there are more computers in the house but it’s this called backup! It’s quite a while ago! I know – you must do it – every day (or at least once a week).
I must  improve this in the future

Against all obsticals it’s an ongoing update of the products in our webshop. The beginners low whorl spindle kit is now available, like our niddy-noddy,  1,5 meter wide. Next to be finnished are our Turkish spindle, both sizes and now I have found my electric drumcarder from it’s hide away behind all painted strips and doors and it will soon be working again.

At this moment we look forward to the annual lambing. This year the lambing is a lot later than usual. One reson is that one of our rams had to gain some weight before breeding and another is that we prefer lambing when the grass is greener and the wheather warmer. The lambing this year is more special too. We have decided to use a Rya-ram from Klösjöfår to breed our Rya-ewes to get more close to the original sheep. If everything is OK we maybe will have lambs in a week. But you never know.

Diskad och igång – Washed and ready

English below

Efter en frustrerande kväll följt av nattvila uppsöktes källor på nätet som kunde tipsa om åtgärder för att få igång en repig DVD. Fann tipsen och gjorde ett försök. Reporna är kvar men DVD-n gick att spela utan avbrott. Så nu har matmor äntligen kunnat se Rita Buchanan i aktion utan avbrott.
Tack Internet för det.
Igår gjordes försök att fotografera de nyaste lammen. Har ni egentligen en aning om hur många försök det krävs för att kunna fotografera två lamm samtidigt utan att en av dem vänder baken til? Mååånga.
Men här kommer i alla fall en bild på båda.

De båda sist födda lammen.  – The last borned lambs

När det var fotografering på gång blev det några till av de större lammen.

Tittar ut från lammkammaren   – Looking out from the lambs chamber

Trötta syskon i vila – Tired siblings resting

Hömåltid – Hay for dinner

Lamm och tacka äter tillsammans  – Lamb and ewe eat at the same time    

After a frustrating evening followed by a night’s rest I went to online sources that could tell the way to repair a scratched DVD. I found the tips and made ​​an attempt. These marks are still there, but DVD went to play without interruption. So now the mistress finally is able to see Rita Buchanan in action without interruption.

Thanks to the Internet.

Yesterday I made an attempt to photograph the newest lambs. Have you really any idea how many attempts are required to photograph two lambs at the same time without one of them turns the butt to you? Many!

But here’s a picture of both  lambs. (at the top)

When it was photographing going on, it became a few of the larger lambs too.

Bergsbestigning – Climbing the hills

English below
Alla mammor med sina lamm är nu återförenade med flocken även om en eftersläntare till tacka  inte har lammat än. Idag var det så dags att utöka världen för de små. Mammorna fick ta de små på promenad – nja snarare blev det väl bergsbestigning. Utanför fårhuset finns nämligen en hage reserverad för nykomlingarna. Denna hage har en del nivåskillnader och innehåller mycket attraktivt för lamm att utforska.
Så mycket utforskat blev det väl inte idag. Lammen höll sig snällt till tackorna.

Ute i dagsljus fick vi verifierad det matmor tyckte sig ha iakttagit redan inne i fårhusets artificiella ljus. Daniella, vår trillingmamma, har fått ett brunt, ett vitt och ett svart tacklamm.Alla tre fårfärger representerade i en och samma födsel. Att vi fått två olikfärgade lamm  har hänt förut men inte tre.

Naturen är allt förunderlig.

Skrivet under en paus från vävstolen. Min vadmalsväv är nästan nedvävd. Återstår bara en liten bit.

Här syns Daniella med sina tre tacklamm i mitten av bilden. Längst ned Gullan  och längst upp Maj och Gisela med sina lamm.  Here we see Daniella with her three ewe lambs in the middle of the picture. Bottom Gullan and at the top  Maj and Gisela with their lambs.

All mothers with their lambs are now reunited with the flock although one of the ewes is not lambed yet. Today it was time to expand the world for the little ones. The mothers had to take the little walking well ok, rather it was  mountaineering. Outside the sheep shed is in fact a field reserved for newcomers. This paddock has some elevation and is very attractive for lambs to explore. So much explored, it wasn’t today. The lambs remained politely to the ewes.
Out in daylight, we verified what mistress seemed to have perceived already inside the sheep shed artificial light. Daniella, our ewe with the triplets has one brown, one white and one black ewe lamb. All three natural colours of sheep represented in one single birth. We have had two differently coloured lambs before but not three.
Nature is wonderful.



Written during a break from the loom. My rough homespun fabric is allmost ready. Just a few inches left.